# Jika kita menerima kesaksian manusia, kesaksian Allah lebih kuat Penerjemah dapat menyatakan lebih jelas alasan mengapa kita harus mempercayai perkataan Allah: AT: "Jika kita mempercayai perkataan orang, kita harus lebih mempercayai perkataan Allah karena Ia selalu mengatakan tentang kebenaran" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # menerima kesaksian manusia Ungkapan "menerima kesaksian manusia" dapat diartikan sebagai mempercayai kesaksian orang lain tentang sesuatu yang telah ia llihat. kata benda abstrak dari "kesaksian" dapat diterjemahkan ke dalam kata kerja. AT: "Mempercayai apa yang disaksikan oleh manusia" atau "mempercayai apa yang manusia perkatakan mengenai apa yang telah mereka lihat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # kesaksian Allah lebih kuat kesaksian Allah lebih penting dan lebih dapat dipercaya. # Anak Adalah sebutan penting untuk Yesus, Anak Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Orang yang percaya kepada Anak Allah telah memiliki kesaksian itu di dalam dirinya "Siapapun yang percaya dalam Yesus pasti mengetahui dengan yakin bahwa Yesus adalah Anak Allah". # membuatNya menjadi seorang penipu "telah menyebut Allah sebagai seorang penipu". # karena orang itu tidak percaya pada kesaksian yang Allah berikan tentang AnakNya "karena ia tidak mempercayai bahwa Allah telah mengatakan yang sebenarnya mengenai AnakNya".