# Beginilah firman TUHAN semesta alam Yeremia sering menggunakan kata-kata ini untuk mengenalkan pesan penting dari TUHAN. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 6:6](../06/06.md). # Tembok Babel yang luas akan diratakan sama sekali Ini dapat diterjemahkan ke bentuk aktif. Terjemahan lain: "Penjajah akan meratakan tembok Babel yang tebal". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # pintu-pintu gerbangnya yang tinggi ... pembantunya ... untuknya Kota Babel dikatakan seolah-olah ia adalah perempuan. Terjemahan lain: "pintu gerbangnya yang tinggi ... pembantunya ... untuk mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # pintu gerbangnya yang tinggi akan dibakar Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "mereka akan membakar pintu gerbangnya yang tinggi". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # semuanya ... akan dibakar Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "mereka akan membakar segalanya yang dibuat bangsanya baginya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])