## Informasi Umum: TUHAN terus berbicara kepada Firaun ## Aku akan menyusahkan hati orang banyak Di sini "Hati" menggambarkan perasaaan seseorang. Terjemahan lain: "Aku akan membuat hati banyak orang takut" atau "Aku akan menyebabkan banyak orang menjadi takut" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## negeri-negeri yang tidak kamu kenal Cara Allah menghancurkan Mesir akan membuat orang takut bahkan orang-orang di tanah yang tidak pernah diketahui Firaun. ## ketika Aku mendatangkan kehancuranmu di antara bangsa-bangsa ##### Bangsa Mesir, dilambangkan oleh rajanya, dikatakan seolah-olah itu adalah sebuah bangunan yang runtuh. Terjemahan lain: "ketika bangsa-bangsa mendengar tentang cara Aku menghancurkanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])