# langit memuji Di sini "langit" mewakili mereka yang ada di surga. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # memuji keajaiban-keajaiban-Mu,  "memuji-Mu, TUHAN, karena hal-hal ajaib yang Kau lakukan" # kesetiaan-Mu di dalam kumpulan orang-orang kudus Kata benda abstrak "kesetiaan" dapat dinyatakan sebagai "Engkau selalu melakukan apa yang Kaujanjikan." Ini dapat juga dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kumpulan orang-orang kudus memuji-Mu karena Engkau selalu melakukan apa yang Kaujanjikan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # kumpulan orang-orang kudus Ini mengacu kepada malaikat-malaikat di Surga.