forked from lversaw/id_tn_l3
Update 'mat/13/03.md'
This commit is contained in:
parent
1f38567b39
commit
fd181133c0
14
mat/13/03.md
14
mat/13/03.md
|
@ -2,27 +2,27 @@
|
||||||
|
|
||||||
Yesus menggambarkan Kerajaan Sorga dengan memberikan perumpaan tentang seseorang yang menabur benih.
|
Yesus menggambarkan Kerajaan Sorga dengan memberikan perumpaan tentang seseorang yang menabur benih.
|
||||||
|
|
||||||
## Yesus menceritakan banyak hal kepada mereka dengan perumpamaan
|
# Yesus menceritakan banyak hal kepada mereka dengan perumpamaan
|
||||||
|
|
||||||
"Yesus mengatakan banyak hal kepada mereka dengan perumpamaan"
|
"Yesus mengatakan banyak hal kepada mereka dengan perumpamaan"
|
||||||
|
|
||||||
## kepada mereka
|
# kepada mereka
|
||||||
|
|
||||||
##### "kepada orang yang berkerumun"
|
"kepada orang yang berkerumun"
|
||||||
|
|
||||||
## Lihatlah
|
# Lihatlah
|
||||||
|
|
||||||
"Lihat" atau "Dengar". Kata ini meminta perhatian terhadap apa yang akan dikatakan selanjutnya. Terjemahaan lainnya : "Perhatikanlah apa yang akan aku katakan kepadamu"
|
"Lihat" atau "Dengar". Kata ini meminta perhatian terhadap apa yang akan dikatakan selanjutnya. Terjemahaan lainnya : "Perhatikanlah apa yang akan aku katakan kepadamu"
|
||||||
|
|
||||||
## seorang penabur pergi untuk menabur
|
# seorang penabur pergi untuk menabur
|
||||||
|
|
||||||
"Seorang penabur pergi untuk menabur benih di ladang"
|
"Seorang penabur pergi untuk menabur benih di ladang"
|
||||||
|
|
||||||
## Pada waktu dia menabur
|
# Pada waktu dia menabur
|
||||||
|
|
||||||
"Waktu di mana seorang penabur menyebarkan benihnya"
|
"Waktu di mana seorang penabur menyebarkan benihnya"
|
||||||
|
|
||||||
## di tepi jalan
|
# di tepi jalan
|
||||||
|
|
||||||
Kalimat ini mengacu pada sebuah "jalan setapak" di pinggir sawah. Tanah di jalan itu sulit untuk dilalui orang.
|
Kalimat ini mengacu pada sebuah "jalan setapak" di pinggir sawah. Tanah di jalan itu sulit untuk dilalui orang.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue