From c20e48cd0c466833ceddf5e913bde12dcfb8644b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mullinsd Date: Mon, 2 Dec 2019 19:26:26 +0000 Subject: [PATCH] Update 'amo/09/02.md' --- amo/09/02.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/amo/09/02.md b/amo/09/02.md index e32f0a4c..2edbf19a 100644 --- a/amo/09/02.md +++ b/amo/09/02.md @@ -2,6 +2,6 @@ TUHAN menggunakan suatu gambaran yang dilebih-lebihkan tentang orang yang melarikan diri ke dunia orang mati atau ke langit agar terhindar dari pembunuhan. Di sini "dunia orang mati" dan "langit" adalah gambaran yang merujuk kepada semua tempat. Terjemahan lain: "Sekalipun mereka melarikan diri ke dunia orang mati atau ke langit, mereka tidak akan dapat menghindari Aku". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]]) -## tanganKu akan mengambil mereka dari sana +# tanganKu akan mengambil mereka dari sana Di sini "tangan" merujuk kepada kekuatan TUHAN. Terjemahan lain: "Aku akan menarik kereka dari sana". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file