forked from lversaw/id_tn_l3
Update 'deu/33/11.md'
This commit is contained in:
parent
99f803280e
commit
ae9fb922a3
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# Informasi Umum:
|
# Informasi Umum:
|
||||||
|
|
||||||
##### Musa melanjutkan untuk memberkati suku-suku Israel; berkat-berkatnya berbentuk syair-syair/ sajak-sajak pendek. Ia melanjutkan untuk menjelaskan suku Lewi, yang ia mulai lakukan di Ulangan 33:8 (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
Musa melanjutkan untuk memberkati suku-suku Israel; berkat-berkatnya berbentuk syair-syair/ sajak-sajak pendek. Ia melanjutkan untuk menjelaskan suku Lewi, yang ia mulai lakukan di Ulangan 33:8 (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||||
|
|
||||||
# terimalah
|
# terimalah
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,11 +8,11 @@ Disenangkan oleh
|
||||||
|
|
||||||
# pekerjaan tangannya
|
# pekerjaan tangannya
|
||||||
|
|
||||||
##### Kata "tangan" disini menunjuk keseluruhan orang. Terjemahan lain: "seluruhu pekerjaan yang dilakukannya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
Kata "tangan" disini menunjuk keseluruhan orang. Terjemahan lain: "seluruhu pekerjaan yang dilakukannya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||||
|
|
||||||
# Hancurkanlah pinggang orang-orang
|
# Hancurkanlah pinggang orang-orang
|
||||||
|
|
||||||
##### Pinggang-pinggang diandaikan/ dipertimbangkan sebagai pusat kekuatan dan disini menggambarkan kekuatan. Terjemahan lain: "mengambil kembali kekuatan"atau "hancur sama sekali". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Pinggang-pinggang diandaikan/ dipertimbangkan sebagai pusat kekuatan dan disini menggambarkan kekuatan. Terjemahan lain: "mengambil kembali kekuatan"atau "hancur sama sekali". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
## bangkit ... bangkit
|
## bangkit ... bangkit
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue