id_tn_l3/jer/36/11.md

15 lines
468 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Sekarang (*)
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Di sini kata "sekarang" digunakan untuyk menarik perhatian akan hal penting selanjutnya.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Mikhaya, anak laki-laki Gemarya, anak laki-laki Safan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Mikhaya yang adalah anak Gemarya, yang adalah anak Safan".
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Mikhaya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama orang (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Gemarya anak laki-laki Safan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 36:10](../36/10.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])