forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
523 B
Markdown
11 lines
523 B
Markdown
|
# Roh jahat yang dari Allah
|
|||
|
|
|||
|
Kata "roh jahat" di sini dapat menuju kepada "roh yang menimbulkan masalah" atau "roh iblis." Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini di [1 Samuel 16:15](../16/15.md).
|
|||
|
|
|||
|
# Roh jahat yang dari Allah itu berkuasa atas Saul
|
|||
|
|
|||
|
Frasa "berkuasa atas" berarti bahwa roh berbahaya menguasai Saul. Di dalam kasus ini berarti itu membuat Saul bermasalah dan menjadi gila. Lihat bagaimana anda menerjemahkan frasa yang mirip di [1 Samuel 10:6](../10/06.md).
|
|||
|
|
|||
|
# ia kerasukan
|
|||
|
|
|||
|
"ia menjadi gila"
|