Di sini "tangan" mewakili kuasa Allah. Ini menyatakan bahwa TUHAN akan menunjukkan kekuatanNya dengan membinasakan musuh-musuh umatNya. Terjemahan lain: "menunjukkan bahwa Ia berkuasa dengan menghancurkan musuh-musuhnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
Murka TUHAN berbicara seolah-olah badai atau api. Terjemahan lain: "dalam kemarahan yang seperti sebuah badai dan nyala api" atau "dalam kemarahan besar" (LIhat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])