id_tn_l3/ezk/22/06.md

19 lines
683 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Informasi umum
2019-01-21 08:28:31 +00:00
TUHAN berfirman tentang penguasa Israel di Yerusalem.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Lihatlah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"lihat" atau "dengarlah" atau "perhatikan apa yang akan Aku katakan kepadamu"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Masing-masing dengan kekuasaannya telah ada
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"masing-masing telah menggunakan wewenangnya untuk datang kepadamu."
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# ada di antaramu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN berfirman kepada Yerusalem seolah-olah Yerusalem adalah perempuan yang bisa mendengar-Nya berfirman. Terjemahan lain: "datang ke Yerusalem" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# untuk menumpahkan darah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berbicara tentang membunuh orang seperti menumpahkan darah. Terjemahan lain: "untuk membunuh orang" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])