##### Beberapa terjemahan diatur dalam tiap baris puisi yang lebih menjorok ke kanan dan tiap bait teks agar lebih mudah dipahami. BHC (Bebas hak cipta) ini dilakukan dengan syair dalam 1:19-27.
##### Daud menggunakan dua gaya bahasa penting untuk menunjukan bahwa Yonatan dan Saul adalah prajurit yang hebat. " busur Yonatan tidak pernah kembali dan pedang Saul yang tidak kembali dalam keadaan kosong. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])