id_tn_l3/2ch/29/10.md

7 lines
678 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# memutuskan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
kata "memutuskan" di sini menunjukan pikiran dan niat. Hizkia berbicara soal mengambil keputusan untuk melakukan sesuatu seolah-olah hal itu berada di dalam hatinya. Terjemahan lain: "ini niatku" atau "aku telah memutuskan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kemarahan-Nya menjadi surut
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hizkia berbicara soal TUHAN tidak lagi marah dengan mereka seolah-olah kemarahan TUHAN adalah seperti seorang yang berpaling dari mereka. Terjemahan lain: "mungkin Dia tidak lagi marah dengan kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])