forked from lversaw/id_tn_l3
53 lines
2.3 KiB
Markdown
53 lines
2.3 KiB
Markdown
|
### Ayat: 11-13
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Ini adalah permulaan dari sebuah pengelihatan baru. Yohanes mulai menjelaskan seorang penunggang di atas seekor kuda putih.
|
||
|
|
||
|
# Kemudian aku melihat surga terbuka
|
||
|
|
||
|
Gambaran ini digunakan untuk menandakan permulaan dari sebuah pengllihatan baru. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Wahyu 4:1](../04/01.md) dan [Wahyu 11:19](../11/19.md) dan [Wahyu 15:5](../15/05.md).
|
||
|
|
||
|
# Seseorang yang menungganginya
|
||
|
|
||
|
Penunggang itu adalah Yesus.
|
||
|
|
||
|
# dalam kebenaran Ia menghakimi dan berperang
|
||
|
|
||
|
Di sini "kebenaran" mengarah kepada apa yang benar. AT: "Ia menghakimi semua orang dan upah perang menurut apa yang benar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# MataNya seperti nyala api
|
||
|
|
||
|
Yohanes berbicara tentang mata pengendara seakan mereka bersinar seperti sebuah nyala dari api. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# Ia memiliki nama yang tertulis
|
||
|
|
||
|
Kamu bisa menyatakan ini dalam bentuk aktif. AT: "Seseorang telah menulis sebuah nama atas dia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# atas Dia yang tidak diketahui seorang pun kecuali diriNya sendiri
|
||
|
|
||
|
"atas Dia, dan hanya Dia yang mengetahui arti dari nama itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# Ia memakai jubah yang telah dicelupkan ke dalam darah
|
||
|
|
||
|
Kamu bisa menyatakan ini dalam sebuah bentuk aktif. AT: "Darah telah menutupi jubahNya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# namaNya adalah Firman Allah
|
||
|
|
||
|
Kamu bisa menyatakan ini dalam bentuk aktfi. "Firman Allah" disini adalah sebuah metonimia dari Yesus Kristus. AT: "namaNya disebut pesan Allah" atau "namaNya adalah Firman Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judgeposition]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/crown]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/robe]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|