forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
767 B
Markdown
25 lines
767 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### Wahyu 10:3-4
|
||
|
|
||
|
# lalu berteriak
|
||
|
|
||
|
"lalu malaikat itu berteriak"
|
||
|
|
||
|
# tujuh gemuruh guntur memperdengarkan suaranya
|
||
|
|
||
|
Guntur digambarkan seolah itu adalah seseorang yang bisa berbicara. AT: "tujuh gemuruh guntur membuat suara yang keras" atau "gemuruh guntur terdengar sangat keras tujuh kali"
|
||
|
|
||
|
# tujuh gemuruh guntur
|
||
|
|
||
|
Guntur yang terjadi tujuh kali dikatakan seolah itu adalah tujuh "guntur" yang berbeda.
|
||
|
|
||
|
# tetapi aku mendengar suara dari surga
|
||
|
|
||
|
Kata "suara" dikatakan oleh seseorang yang bukan malaikat. AT: "tapi aku mendengar seseorang berbicara dari surga" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|