forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
453 B
Markdown
9 lines
453 B
Markdown
|
### Mazmur 89:48
|
||
|
|
||
|
# betapa sia-sianya Engkau menciptakan semua anak manusia
|
||
|
|
||
|
Kata benda abstrak "kesia-siaan" dapat dinyatakan sebagai "dengan sia-sia." Terjemahan lain: "bahwa Engkau telah menciptakan semua orang untuk mati dengan sia-sia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# anak manusia
|
||
|
|
||
|
Ini mengacu kepada manusia secara umum. Terjemahan lain: "manusia" atau "orang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|