forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
916 B
Markdown
17 lines
916 B
Markdown
|
### Mazmur 22:27
|
||
|
|
||
|
# akan ingat, dan berbalik kepada TUHAN
|
||
|
|
||
|
Mulai patuh pada TUHAN diumpamakan seolah-olah orang itu secara fisik berbalik pada TUHAN. Terjemahan lain: "akan mengingat TUHAN dan mematuhi Dia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# semua kaum bangsa-bangsa, akan sujud menyembah di hadapanNya
|
||
|
|
||
|
Hal ini bermakna sama dengan bagian pertama dari kalimat ini. Pemazmur menekankan bahwa semua orang dari semua tempat akan menyembah TUHAN.
|
||
|
|
||
|
# akan sujud menyembah di hadapanNya
|
||
|
|
||
|
Hal ini merupakan tanda untuk memberikan hormat dan penghargaan bagi seseorang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]
|
||
|
|
||
|
# hadapanNya
|
||
|
|
||
|
Kata "Nya" di sini mewakili TUHAN. Dapat diterjemahkan ke dalam bentuk orang ketiga untuk menyelaraskannya dengan bagian pertama dari kalimat ini. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|