forked from lversaw/id_tn_l3
37 lines
1.8 KiB
Markdown
37 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# Pendahuluan Obaja
|
||
|
|
||
|
# Bagian 1 : Pendahuluan Umum
|
||
|
|
||
|
#### Garis Besar Kitab Obaja
|
||
|
|
||
|
1. TUHAN akan menghakimi Edom (1:1-16)
|
||
|
2. TUHAN akan menghancurkan Edom (1:1-9)
|
||
|
3. Mengapa TUHAN akan menghancurkan Edom? (1: 10-14)
|
||
|
4. TUHAN akan menghakimi bangsa-bangsa (1:15-16)
|
||
|
5. TUHAN akan membebaskan umat-Nya (1:17-21)
|
||
|
|
||
|
#### Tentang apakah kitab Obaja itu?
|
||
|
|
||
|
Setelah Babel menghancurkan Yerusalem, orang-orang Edom menangkap orang-orang Yahudi yang melarikan diri. Kemudian mereka menyerahkan orang-orang Yahudi ini ke Babel. Kitab Obaja adalah tentang TUHAN yang menghakimi orang Edom karena mencelakakan bangsanya. Kitab ini akan menghibur/memberikan kelegaan kepada orang-orang Yehuda yang diasingkan.
|
||
|
|
||
|
#### Bagaimana seharusnya judul kitab ini diterjemahkan?
|
||
|
|
||
|
Kitab ini secara tradisional berjudul "Kitab Obaja" atau hanya "Obaja." Penerjemah dapat memutuskan untuk menggunakan judul yang lebih jelas seperti "Perkataan Obaja". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
#### Siapa yang menulis Kitab Obaja?
|
||
|
|
||
|
Nabi Obajalah yang mungkin menulis kitab ini. Kami tidak tahu apa-apa lagi tentang Obaja. Namanya dalam bahasa Ibrani berarti "Hamba TUHAN."
|
||
|
|
||
|
# Bagian 2: Konsep Rohani dan Kebudayaan yang penting
|
||
|
|
||
|
#### Apa hubungan Edom dengan Israel?
|
||
|
|
||
|
Obaja menyebut Edom sebagai saudara laki-laki Israel. Ini karena orang Edom berasal dari Esau, dan orang Israel turun dari Yakub. Yakub dan Esau adalah saudara. Ini membuat Edom jauh lebih buruk lagi mengkhianati Israel.
|
||
|
|
||
|
# Bagian 3: Masalah Penerjemahan Penting
|
||
|
|
||
|
### Bagaimana saya menerjemahkan konsep "kebanggaan" ?
|
||
|
|
||
|
Kitab Obaja berbicara tentang kebanggan Edom. Ini berarti orang Edom mengira musuh-musuh mereka atau TUHAN tidak dapat mengalahkan mereka. (Lihat: [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]])
|
||
|
|
||
|
|