forked from lversaw/id_tn_l3
38 lines
739 B
Markdown
38 lines
739 B
Markdown
|
### Ayat:36-39
|
||
|
|
||
|
# Ia mengambil ketujuh potong roti dan ikan-ikan itu
|
||
|
|
||
|
"Yesus memegang tujuh potong roti dan ikan-ikan itu di tanganNya"
|
||
|
|
||
|
# Ia memecah-mecahkan roti itu
|
||
|
|
||
|
"Ia memotong-motong roti itu"
|
||
|
|
||
|
# memberikan kepada mereka
|
||
|
|
||
|
"memberikan roti dan ikan itu"
|
||
|
|
||
|
# mereka berkumpul
|
||
|
|
||
|
"para murid berkumpul" atau "beberapa orang berkumpul"
|
||
|
|
||
|
# Mereka yang makan
|
||
|
|
||
|
"Orang-orang yang makan"
|
||
|
|
||
|
# empat ribu orang laki-laki
|
||
|
|
||
|
"4,000 laki-laki" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# wilayah itu
|
||
|
|
||
|
"daerah itu"
|
||
|
|
||
|
# Magadan
|
||
|
|
||
|
Wilayah ini juga disebut sebagai "Magdala." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/basket]]
|