forked from lversaw/id_tn_l3
28 lines
532 B
Markdown
28 lines
532 B
Markdown
|
#
|
|||
|
|
|||
|
### Ayat 16-18
|
|||
|
|
|||
|
# Mereka tidak membawa bekal
|
|||
|
|
|||
|
"Orang-orang dikerumunan tidak bawa bekal "
|
|||
|
|
|||
|
# Kamu yang menyediakannya
|
|||
|
|
|||
|
kata "kamu" artinya jamak, mengacu pada murid-murid. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# Mereka berkata kepadanya
|
|||
|
|
|||
|
"Murid-murid berkata kepada Yesus"
|
|||
|
|
|||
|
# Lima roti
|
|||
|
|
|||
|
roti adalah adonan bundar yang dibentuk dan dipanggang
|
|||
|
|
|||
|
# Bawa makanan itu kepadaku
|
|||
|
|
|||
|
"Bawa roti dan ikan itu kepadaku"
|
|||
|
|
|||
|
### Kata-kata terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|