id_tn_l3/jhn/06/32.md

30 lines
1010 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 32-34
# sesungguhnya
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yohanes 1:51](../01/49.md).
# melainkan BapaKulah yang memberimu roti yang sejati dari Surga
Roti sejati adalah sebuah metafora untuk Yesus. AT: " Sang Bapa memberikanmu Sang Anak sebagai roti sejati dari surga. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# BapaKu
Ini adalah sebuah nama yang penting. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# memberikan hidup kepada dunia 
"Memberikan kehidupan rohani kepada dunia"
# dunia
Di sini, "dunia" adalah sebuah metonim untuk semua orang yang yakin kepada Yesus. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]