forked from lversaw/id_tn_l3
22 lines
804 B
Markdown
22 lines
804 B
Markdown
|
### Ayat: 19-21
|
|||
|
|
|||
|
# mereka telah mendayung
|
|||
|
|
|||
|
Perahu biasanya diisi dua, empat, atau enam orang untuk mendayung menggunakan dayung di setiap sisi secara bersama-sama. Budaya di daerahmu mungkin memilik cara yang berbeda untuk membuat perahu melaju di atas perairan.
|
|||
|
|
|||
|
# Ketika telah mendayung sampai 25 atau 30 stadia
|
|||
|
|
|||
|
Satu stadia sama dengan 185 meter. AT: "Sekitar 5 atau 6 kilometer (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
|
|||
|
|
|||
|
# jangan takut
|
|||
|
|
|||
|
"Berhentilah untuk takut!"
|
|||
|
|
|||
|
# mereka mau menaikkan Dia ke dalam perahu
|
|||
|
|
|||
|
Ini menyiratkan bahwa Yesus naik ke atas perahu. AT: "Mereka menerima Dia dengan gembira ke atas perahu.(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/seaofgalilee]]
|