forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
609 B
Markdown
13 lines
609 B
Markdown
|
#### Yeremia 50:28
|
||
|
|
||
|
## terdengar suara mereka yang melarikan diri
|
||
|
|
||
|
"Perhatikanlah dan kamu akan mendengar mereka yang melarikan diri".
|
||
|
|
||
|
## mereka
|
||
|
|
||
|
Kata "mereka" menunjuk kepada orang yang selamat dari Babel, dan akan memberitahu tentang hukuman TUHAN kepada orang lain.
|
||
|
|
||
|
## pembalasan TUHAN, Allah kita untuk Sion dan pembalasan atas Bait Suci-Nya
|
||
|
|
||
|
Kata "pembalasan" dapat dinyatakan sebagai sebuah tindakan. Terjemahan lain: "TUHAN Allah kita akan membalas atas apa yang mereka telah lakukan kepada Sion dan Bait Suci-Nya di Yerusalem" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|