forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
828 B
Markdown
17 lines
828 B
Markdown
|
#### Yeremia 25:30
|
||
|
|
||
|
# TUHAN akan mengaum
|
||
|
|
||
|
Yeremia mengatakan bahwa TUHAN mengaum sangat keras seperti auman singa. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# dari tempat tinggi
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan pengambaran tentang surga. Terjemahan lain: "dari surga". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Ia akan mengaum dengan keras terhadap umatNya
|
||
|
|
||
|
Yeremia membicarakan TUHAN seperti singa dan umatNya seperti kawanan ternak. Orang-orang tidak mempunyai pengharapan ketika TUHAN datang untuk menghukum mereka, seperti halnya kawanan ternak diserang oleh singa. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# seperti meraka yang menginjak-injak buah-buah anggur
|
||
|
|
||
|
Hal ini merujuk pada orang-orang yang sedang memerah anggur dengan menginjak-injak anggur tersebut menggunakan kaki mereka.
|