forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
893 B
Markdown
13 lines
893 B
Markdown
|
#### Yesaya 22:14
|
|||
|
|
|||
|
# TUHAN semesta alam, menyatakan diri-Nya dalam pendengaranku
|
|||
|
|
|||
|
Disini "pendengaran" menunjuk pada Yesaya secara keseluruhan. Kalimat ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tuhan semesta alam menyatakan hal ini kepadaku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Sesungguhnya, kesalahan ini tidak akan diampuni sampai kamu mati
|
|||
|
|
|||
|
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Sesungguhnya Aku tidak akan mengampunimu atas dosa-dosa yang telah engkau lakukan, bahkan hingga engkau mati." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# sampai kamu mati
|
|||
|
|
|||
|
Beberapa kemungkinan arti lainnya adalah: 1) TUHAN tidak akan pernah mengampuni mereka, bahkan ketika mereka sudah mati sekalipun, atau 2) TUHAN tidak akan mengampuni mereka hingga mereka mati.
|