forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
996 B
Markdown
21 lines
996 B
Markdown
|
### Yesaya 11:7
|
|||
|
|
|||
|
# beruang...singa
|
|||
|
|
|||
|
Frasa ini merujuk pada hewan-hewan ini secara umum, tidak spesifik serigala atau macan tutul. hewan-hewan ini adalah hewan kuat yang menyerang dan memakan hewan lain. terjemahan lain: "serigala-serigala...macan tutul-macan tutul...singa-singa muda...beruang-beruang...singa-singa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
|||
|
|
|||
|
# sapi
|
|||
|
|
|||
|
frasa ini merujuk pada hewan-hewan ini secara umum, tidak spesifik sapi. Hewan-hewan ini makan rumput atau jerami. hewan lain terkadang menyerang dan memakan mereka. terjemahan lain: "domba-domba...kambing-kambing muda...anak-anak sapi...anak-anak hewan...sapi-sapi...lembu-lembu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
|||
|
|
|||
|
# beruang
|
|||
|
|
|||
|
hewan besar dengan bulu lebat dan cakar tajam yang membunuh dan memakan hewan lain (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|||
|
|
|||
|
# akan makan bersama
|
|||
|
|
|||
|
"akan makan rumput bersama"
|
|||
|
|
|||
|
# anak-anak mereka
|
|||
|
|
|||
|
ini merujuk pada anak-anak hewan yang baru saja lahir
|