forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
553 B
Markdown
9 lines
553 B
Markdown
|
### Yesaya 11:2
|
|||
|
|
|||
|
# Roh TUHAN akan berdiam di dalamnya
|
|||
|
|
|||
|
Berdiam didalamnya merujuk pada bersamanya dan membantunya. kata "-nya" mengacu pada dia yang akan menjadi raja. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Roh Hikmat...Roh nasihat...Roh pengetahuan...takut akan TUHAN
|
|||
|
|
|||
|
Kata "Roh" disini mengacu pada kemampuan atau kualitas yang Roh TUHAN akan berikan. terjemahan lain: "dan Ia akan membuatnya mempunyai hikmat dan pengertian, nasihat dan kekuatan, pengetahuan dan takut akan TUHAN" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|