id_tn_l3/gen/41/14.md

41 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayat : 14-16
# Firaun mengutus dan memanggil
Ini dimengerti bahwa Firaun mengutus pelayan. Terjemahan lainnya: "Firaun mengutus budaknya untuk mendapati Yusuf" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# keluar dari tempat tahanan 
"keluar dari penjara" atau "keluar dari tahanan"
# Dia mencukur dirinya
Ini adalah hal yang wajar dilakukan untuk mencukur rambut wajah dan kepala ketika bersiap menemui Firaun.
# menghadap Firaun
Disini "menghadap" dapat dinyatakan "pergi." Terjemahan lainnya: "pergi kehadapan Firaun" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
# tidak ada yang dapat menerangkan
"tak satupun dapat menerangkan artinya"
# kamu dapat menerangkan
"kamu dapat menjelaskan artinya"
# Aku tidak dapat
"Bukan diriku saja yang dapat menjelaskan artinya"
# Allah akan menjawab Firaun dengan kebaikan
"Allah akan menjawab Firaun dengan baik"
#### Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]]