forked from lversaw/id_tn_l3
36 lines
1.0 KiB
Markdown
36 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Kejadian 22:13-14
|
||
|
|
||
|
# lihatlah
|
||
|
|
||
|
Kata "lihatlah" menyadarkan kita untuk mengamati informasi yang diikuti.
|
||
|
|
||
|
# seekor domba jantan yang tanduknya tersangkut di semak belukar
|
||
|
|
||
|
Kalimat ini bisa diubah ke bentuk aktif. AT: "domba yang tanduknya tersangkut di semak belukar" atau "domba jantan yang terjebak di semak belukar"
|
||
|
|
||
|
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]
|
||
|
|
||
|
# pergilah Abraham mengambil domba jantan
|
||
|
|
||
|
"Abraham pergi ke domba jantan itu dan mengambilnya"
|
||
|
|
||
|
# menyediakan ... akan menyediakan
|
||
|
|
||
|
Menggunakan kata yang sama untuk "menggunakan" seperti yang kamu pakai di [Wahyu 22:8](./07.md).
|
||
|
|
||
|
# sampai hari ini
|
||
|
|
||
|
"bahkan sekarang." Maksudnya adalah bahkan sampai penulis menulis kitab ini.
|
||
|
|
||
|
# itu akan menyediakan
|
||
|
|
||
|
Kalimat ini bisa diubah ke bentuk aktif. AT: "Dia akan menyediakan"
|
||
|
|
||
|
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|