forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
916 B
Markdown
13 lines
916 B
Markdown
|
#### Yehezkiel 29:19
|
|||
|
|
|||
|
## Ketahuilah
|
|||
|
|
|||
|
"Lihatlah!" atau "Dengarkanlah!" kata menambahkan penekanan atas apa yang dikatakan kemudian. Terjemahan lain: "Perhatikanlah pada apa yang akan kukatakan kepadamu!"
|
|||
|
|
|||
|
## Aku akan memberikan negeri Mesir kepada Nebukadnezar, Raja Babel
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN menyatakan bahwa membuat tentara Babel mengalahkan negeri Mesir, seolah-olah Allah memberikan Mesir kepada Nebukadnezar. Terjemahan lain: "Aku akan membuat tentara Nebukadnezar, Raja Babel, mengalahkan Mesir" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## untuk menjadi upah bagi tentaranya
|
|||
|
|
|||
|
Allah menyatakan hal-hal yang akan dibawa tentara Nebukadnezar, seolah-olah mereka adalah apa yang akan dibayarkan Allah kepada mereka sebagai upah untuk mengerjakan sesuatu. Terjemahan lain: "tentaranya akan menerima hal-hal itu, seolah-olah itu adalah upah bagi mereka" (Lihat<o:p></o:p>: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|