forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
644 B
Markdown
23 lines
644 B
Markdown
|
##
|
|||
|
|
|||
|
#### Yehezkiel 27:8
|
|||
|
|
|||
|
## Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Kata-kata "kamu" dan "milikmu" pada ayat ini mengacu pada Tirus.
|
|||
|
|
|||
|
## Pernyataan terkait:
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN kembali memberikan pesan-Nya kepada Yehezkiel untuk kota Tirus. Kota Tirus kembali di gambarkan seolah-olah itu adalah kapal yang indah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## Arwad
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah nama pulau kecil yang terletak di pantai di dekat Suriah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
## orang-orangmu yang terampil
|
|||
|
|
|||
|
"orang Tirus yang bijaksana"
|
|||
|
|
|||
|
## kapten kapalmu
|
|||
|
|
|||
|
Seorang nahkoda adalah orang yang mengatur ke mana kapal akan pergi dengan mengemudikan nya.
|