id_tn_l3/exo/21/20.md

17 lines
604 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 20-21
# akibat dari pukulan
"karena luka" atau "karena tuannya memukul dia"
# orang tersebut harus dihukum
ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif. AT: "kamu harus menghukum orang tersebut" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# karena dia akan menderita kehilangan budaknya
Kamu dapat menjelaskan ini dengan jelas dalam terjemahan bahwa budak itu sangat setia kepada tuannya. AT: "karena dia telah kehilangan budaknya yang sangat setia terhadapnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]