forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
844 B
Markdown
23 lines
844 B
Markdown
|
### Ayat: 49-51
|
||
|
|
||
|
# seperti TUHAN telah perintahkan pada Musa dan Harun
|
||
|
|
||
|
"semua yang TUHAN katakan pada Musa dan Harun untuk dilakukan"
|
||
|
|
||
|
# Tibalah waktunya
|
||
|
|
||
|
Kalimat ini digunakan di sini untuk menandakan sebuah peristiwa penting dalam cerita. Jika bahasa Anda mempunyai cara untuk menerjemahkannya, Anda dapat mempertimbangkan untuk menggunakannya di sini.
|
||
|
|
||
|
# dengan pasukan-pasukannya
|
||
|
|
||
|
Istilah yang dipakai untuk kelompok ini adalah istilah militer yang merujuk pada sejumlah besar prajurit. Lihat terjemahan "pasukan" dalam [Keluaran 12:17](./17.md). AT: "dengan divisinya" atau "dengan resimennya"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/law]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
|