forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
837 B
Markdown
21 lines
837 B
Markdown
|
### Ulangan 28:22
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Musa berbicara kepada orang Israel yang seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# penyakit batuk kering, demam, radang
|
|||
|
|
|||
|
"penyakit dan panas yang menyengat akan membuatmu lemah." Ini semua mengarah kepada penyakit-penyakit yang membuat orang-orang menjadi lemah dan mati.
|
|||
|
|
|||
|
# dengan... kekeringan
|
|||
|
|
|||
|
"kurangnya hujan"
|
|||
|
|
|||
|
# kelayuan tanaman
|
|||
|
|
|||
|
ada jamur yang tumbuh di tanaman dan menyebabkanya membusuk
|
|||
|
|
|||
|
# semua itu akan menimpamu
|
|||
|
|
|||
|
Musa mengatakan hal-hal buruk yang akan terjadi kepada orang Israel yang seolah-olah mereka adalah orang-orang atau binatang yang akan mengejar orang Israel. Terjemahan lain: "Kamu akan menderita oleh karena mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|