id_tn_l3/2ch/21/15.md

11 lines
497 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#
### 1 Tawarikh 21:15
# Dirimu sendiri
##### Penggunaan kata "dirimu sendiri" bertujuan menekankan hukuman pribadi untuk Yoram. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# mengakibatkan isi perutmu terburai keluar
##### Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) ususnya akan benar-benar keluar secara keseluruhan 2) untuk menggambarkan penyakit usus yang akan membuatnya mati. Terjemahan lain: "hingga penyakit ini membuatmu mati" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])