id_tn_l3/2ch/12/05.md

9 lines
696 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### 2 Tawarikh 12:5
# Semaya
##### Ini adalah nama seorang laki-laki. Lihat bagaimana kata ini diterjemahkan dalam [2 Tawarikh 11:2](../11/02.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# jadi sekarang Aku pun meninggalkanmu dalam tangan Sisak  
##### Kata "tangan" ini menunjukan kekuasaan. TUHAN berbicara tentang pasukan Sisak untuk mengalahkan sang raja dan Yerusalem seperti dia ditempatkan di tangan Sisak. Terjemahan lain: "jadi Aku harus mengijinkan Sisak untuk mengalahkanmu" atau "jadi aku menyerahkanmu kepada Sisak sebagai tahanan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])