forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
605 B
Markdown
9 lines
605 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 6:1
|
|||
|
|
|||
|
# TUHAN berfirman bahwa Dia
|
|||
|
|
|||
|
##### Salomo berbicara kepada TUHAN seolah-olah sedang berbicara kepada orang lain untuk menunjukkan bahwa ia menghormati TUHAN. Terjemahan lain: "TUHAN, Engkau telah mengatakan bahwa Engkau" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|||
|
|
|||
|
# hidup di awan yang gelap
|
|||
|
|
|||
|
##### Kata "gelap" di sini menunjukkan keadaan yang sangat gelap. TUHAN mengungkapkan bahwa Ia tidak mengizinkan orang berdosa menghampiri-Nya seolah-olah Ia tinggal dalam kegelapan. Terjemahan lain: "dalam kegelapan yang besar." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|