forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
565 B
Markdown
13 lines
565 B
Markdown
|
### 1 Samuel 26:1
|
|||
|
|
|||
|
## Bukankah Daud menyembunyikan diri di bukit Hakhila?
|
|||
|
|
|||
|
Pertanyaan retoris ini dapat diterjemahkan sebagai seruan. Terjemahan lainnya: "Daud menyembunyikan diri...di Jeshimon!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
## Didepan Jeshimon
|
|||
|
|
|||
|
"tempat dimana kita bisa melihat Jeshimon"
|
|||
|
|
|||
|
## Jeshimon
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah nama padang gurun di dekat laut mati. Ini juga bisa diterjemahkan sebagai "padang belantara Yudea" atau "gurun". Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini di 1 Samuel 23:19. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|