forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
442 B
Markdown
11 lines
442 B
Markdown
|
##
|
|||
|
|
|||
|
### 1 Raja-raja 1:50
|
|||
|
|
|||
|
# Adonia ... memegang tanduk-tanduk mezbah
|
|||
|
|
|||
|
Kata "tanduk-tanduk mezbah" menggambarkan kekuatan dan perlindungan TUHAN, tapi karena Adonia benar-benar pergi ke kemah yang sebenarnya dan memegang tanduk yang sebenarnya, anda harus menerjemahkan ini sesuai arti sebenarnya.
|
|||
|
|
|||
|
# Adonia ... bangkit, pergi
|
|||
|
|
|||
|
Kemungkinan arti lainnya adalah "Adonia ... pergi secara cepat". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|