forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
638 B
Markdown
19 lines
638 B
Markdown
|
### 1 Tawarikh 13:11
|
||
|
|
||
|
# Tempat itu disebut
|
||
|
|
||
|
## <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. TA: "Orang-orang menyebut tempat itu" (Lihat: <o:p></o:p>[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Peres Uza
|
||
|
|
||
|
## <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Ini adalah nama sebuah tempat. Penerjemah dapat menambahkan catatan kaki yang mengatakan, "Nama 'Perez Uzzah' berarti 'hukuman atas Uza'." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
# sampai hari ini
|
||
|
|
||
|
## <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Lihat bagaimana engkau menerjemahkan frasa ini dalam [1 Chronicles 4:43](https://v-mast.mvc/events/04/43.md "../04/43.md")
|