Kata "firman" di sini bisa diterjemahkan dalam kata kerja. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. TA: "perintah seperti firman yang TUHAN berikan" atau "perintah yang difirmankan TUHAN" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])