forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
598 B
Markdown
21 lines
598 B
Markdown
|
# menemuinya
|
|||
|
|
|||
|
"untuk menemui gadis muda itu"
|
|||
|
|
|||
|
# sedikit air
|
|||
|
|
|||
|
"sedikit air"
|
|||
|
|
|||
|
# guci
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah sebuah wadah berukuran sedang yang terbuat dari tanah liat yang digunakan untuk menyimpan dan menuangkan benda cair. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian[ 24:14](./12.md).
|
|||
|
|
|||
|
# tuanku
|
|||
|
|
|||
|
"tuan." Disini gadis itu menggunakan ucapan yang menghargai untuk mengacu kepada orang itu, meskipun dia bukanlah budaknya.
|
|||
|
|
|||
|
# dengan segera dia menurunkan guci itu ke tangannya
|
|||
|
|
|||
|
"dengan segera dia menurunkan gucinya." Dia membawa gucinya di atas bahunya. Dia harus menurunkan itu kepada hamba itu.
|
|||
|
|