Penulis menuliskan orang berhikmat mewarisi kehormatan seakan-akan orang-orang tersebut mewarisi kehormatan sebagai suatu warisan abadi untuk mereka. Terjemahan alternatif: "orang bijak akan menerima kehormatan" atau "orang bijak akan memperoleh kedudukan yang terhormat" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Penulis mengumpamakan TUHAN membuat orang-orang bodoh malu seakan Ia mengangkat mereka untuk dilihat semua orang. Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan alternatif: "TUHAN akan membiarkan orang-orang bodoh malu di hadapan semua orang" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])