id_tn_l3/psa/37/30.md

15 lines
716 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# orang benar
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Yang dimaksud adalah orang-orang yang hidupnya benar. AT: "orang-orang benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Mulut orang benar
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "mulut" di sini mewakili keseluruhan diri orang yang berbicara. AT: "Orang benar" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# menyatakan kebijaksanaan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda abstrak "kebijaksanaan" dan dinyatakan "bijaksana." AT: "memberikan nasihat bijaksana kepada sesama" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mengatakan keadilan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda abstrak "keadilan" bisa dinyatakan sebagai sebuah tindakan. AT: "Mendorong orang lain untuk hidup secara benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])