TUHAN menyebut diriNya dengan namaNya untuk menggambarkan pernyataannya yang pasti. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Hagai 1:9](../01/09.md). Terjemahan lain: "ini adalah pernyataan TUHAN semesta alam" atau "ini adalah Aku, TUHAN semesta alam, telah nyatakan". (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
TUHAN menyebut dirinya dengan namaNya untuk pernyataanNya yang pasti. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Hagai 1:9](../01/09.md). Terjemahan lain: "ini adalah apa yang TUHAN nyatakan" atau "ini adalah Aku, TUHAN yang telah berfirman". (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
Raja-raja menggunakan cincin meterai untuk memeteraikan dokumen untuk menunjukkan otoritasnya yang nyata. Zerubabel mempunyai otoritas dari TUHAN karena ia akan menyatakan apa yang TUHAN katakan (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])