id_tn_l3/jer/07/09.md

11 lines
882 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Akankah kamu mencuri, membunuh dan berzina, bersumpah palsu...dan berjalan mengikuti dewa-dewa lain yang tidak kamu kenal?
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pertanyaan-pertanyaan ini membutuhkan sebuah jawaban yang positif untuk menunjukkan bahwa Allah mengetahui dosa dosa yang sedang mereka lakukan. Ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Kamu mencuri, membunuh dan berzina. kamu bersumpah dan berjalan mengikuti allah allah lain yang kamu belum mengenalnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# bersumpah palsu
"bohong dalam sumpahmu".
# berjalan mengikuti allah-allah lain
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Istilah berjalan mengikuti di sini menggambarkan sebuah tindakan mengikuti dengan tekun untuk melayani dan menaati. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 7:6](../07/06.md). Terjemahan lain: "melayani allah-allah lain". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])