id_tn_l3/lam/04/13.md

7 lines
618 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dosa-dosa para nabinya dan kesalahan-kesalahan para imamnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dua kalimat itu memiliki arti yang sama dan menekankan kalau mereka adalah pemimpin rohani yang memiliki tanggungjawab besar atas kejatuhan Yerusalem. Terjemahan lain: "dosa yang mengerikan dari nabi dan imamnya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# yang telah menumpahkan darah orang-orang benar di tengah-tengahnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Baik nabi dan imam bersalah atas pembunuhan. Di sini "menumpahkan darah" menggambarkan "pembunuhan" Terjemahan lain: "mereka telah membunuh orang-orang benar." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])