Ini adalah ungkapan untuk memperkenalkan sesuatu bahwa TUHAN telah memberi tahu nabi-nabi-Nya dan umat-Nya. Terjemahan lain: "TUHAN menyampaikan firman ini ... dan Dia bekata" atau "Tuhan menyampaikan kata-kata ini ... dan Dia mengatakanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) TUHAN akan menyuruh Sisak untuk menyerang Yerusalem dan menyebabkan masalah yang besar kepada mereka, tetapi Ia akan menyelamatkan mereka dari kehancuran total atau 2) ungkapan "sampai taraf tertentu," berarti bahwa TUHAN akan menyelamatkan orang-orang Yerusalem sebelum Sisak benar-benar menghancurkan kotanya.
Terjemahan lain: "Aku tidak akan menunjukkan kemarahan-Ku terhadap Yerusalem" atau "Yerusalem tidak akan sengsara karena dampak kemarahan-Ku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])