pmy_tn/rom/16/17.md

1.4 KiB

Pernyataan Terkait:

Paulus de kase peringatan trakhir buat orang-orang percaya tentang kesatuan dan hidup di dalam Allah.

Sodara-sodara

Dalam hal ini brarti smua orang Kristen, termasuk smua laki-laki dan prempuan.

Untuk berpikir tentang

"Hati-hati sama"

Dong yang bikin pecah dan kase sesat

Ini de kase tunjuk sama dong yang baku marah dan bikin orang lain berhenti percaya sama Yesus. AT: "dong yang bikin orang-orang percaya baku marah satu deng yang lain dan berhenti beriman di dalam Allah" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Dong bertentangan deng ajaran yang kam su trima

"Dong kasi ajar hal-hal yang tra sesuai deng kebenaran yang kam su blajar"

Pigi Jauh dari dong

"Pigi jauh" disini adalah ungkapan untuk "menyingkir" . AT: "Jang dengar dong" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Tapi dong pu perut sendiri

Kata "Dong melayani" dipahami dari kata sbelumnya. Ini bisa di ekpresikan sbagei kalimat yang terpisah. AT: "dong layani dong pu perut saja" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Tapi deng dong pu perut sendiri

Di sini "perut" adalah kata-kata yang m ke keinginan fisik. Layani dong pu perut brarti kase puas dong pu keinginan . AT: "Tapi dong hanya ingin kasi puas dong pu keinginan pribadi" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

Deng kata-kata yang halus serta kata-kata sanjungan