pmy_tn/amo/05/02.md

8 lines
695 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Su roboh, dan tra akan bangkit lagi anak dara Israel ... trada yang kase bangkit de
Anak kalimat "anak dara Israel" mewakili bangsa Israel. Bangsa Israel dihancurkan dan trada bangsa lain yang tolong dong jadi kuat lagi bicara kaya seorang prempuan muda yang terjatuh dan trada satu orang pun yang tolong de bangkit lagi. Arti lain: "Bangsa Israel sperti seorang prempuan yang jatuh ... dan trada satu orang tolong de untuk bangkit kembali". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Terjatuh di atas tanahnya
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Orang tlah melupakan de" atau "Dorang tlah tinggalkan de".  (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])